普希金的有關(guān)愛情詩
時(shí)間:
超財(cái)2
情詩
普希金的有關(guān)愛情詩篇1:我的名字對你能意味什么
普希金 (俄羅斯)
我的名字對你能意味什么?
它將死去,象濺在遙遠(yuǎn)的岸上
那海浪的凄涼的聲音,
像是夜晚的森林的回響。
在這留作紀(jì)念的冊頁上,
它留下的是死沉沉的痕跡,
就仿佛墓碑上的一些花紋,
記載著人們所不懂的言語。
它說些什么?早就遺忘了
在新鮮的騷擾和激動里,
對你的心靈,它不能顯示
一種純潔的、柔情的回憶。
然而,在孤獨(dú)而凄涼之日,
你會抑郁地念出我的姓名;
你會說,有人在懷念我,
在世上,我還活在你的心靈……
普希金的有關(guān)愛情詩篇2:一切都已結(jié)束
普希金 (俄羅斯)
一切都已結(jié)束,不再藕斷絲連。
我最后一次擁抱你的雙膝,
說出這令人心碎的話語,
一切都已結(jié)束--回答我已聽見。
我不愿再把你苦追苦戀,
我不愿再一次把自己欺誑;
也許,往事終將被我遺忘,
我此生與愛情再也無緣。
你年紀(jì)輕輕,心底純真,
還會有許多人對你鐘情。
普希金的有關(guān)愛情詩篇3:被你那纏綿悱惻的夢想
普希金 (俄羅斯)
被你那纏綿悱惻的夢想
隨心所欲選中的人多么幸福,
他的目光主宰著你,在他面前
你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
然而那默默地、充滿忌妒地
聆聽你的自白的人又多么凄楚。
他心里燃燒著愛情的火焰,
卻低垂著那顆沉重的頭顱。
看過“普希金的有關(guān)愛情詩”的人還看:
1.普希金的抒情詩精選唯美篇
2.有關(guān)于普希金情詩英文
3.民國文人情詩明月裝飾了
4.普希金的愛情詩
5.普希金愛情詩