小说区 图片区色 综合区 I 色哟哟免费视频播放网站 I 色图av I 亚洲人成无码www久久久 I 久操网在线视频 I 国产美女亚洲精品久久久99 I 亚洲伊人中文 I 少妇mm被擦出白浆液视频 I 香蕉久久精品视频 I 一线二线三线天堂 I 久久99久久99精品免视看婷婷 I 爽爽视频在线 I 91午夜理伦私人影院 I 伦午夜理 I 亚洲午夜久久久久妓女影院 I 日韩一区二区三区久久 I 欧美美女黄色网 I 一级不卡免费视频 I 五月婷婷激情四射网 I av网站免费观看 I 操碰在线观看 I 国产七七 I 永久不封国产毛片av网煮站 I 中文字幕乱码亚洲无线码按摩 I 成人在线播放av I 在线色网站 I 日韩欧美网站 I 91久久久久久亚洲精品蜜桃 I 国产成人福利视频 I 91caoporn视频 I 久久96热在精品国产高清 I 伊人春色中文字幕 I 动漫美女被吸乳奶动漫视频 I aⅴ最近中文在线 I 18做爰免费视频网站

我愛古詩詞 > 詩句大全 > 經(jīng)典詩詞 >

納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文

時(shí)間: 淑賢2 經(jīng)典詩詞

  納蘭性德,字容若,號(hào)楞伽山人,有《通志堂集》。自清至今,納蘭性德及其作品一度成為學(xué)界研究的熱點(diǎn),下面就是小編給大家整理的納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文,希望大家喜歡。

  納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文篇1:菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  朔風(fēng)吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢(mèng)好莫催醒,由他好處行。

  無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。

  譯文

  ①倩魂句:此言夢(mèng)醒后猶眷戀著夢(mèng)中的美好的時(shí)光。

  倩魂,唐人小說《離魂記》謂:衡州張鎰之女倩娘與鎰之甥王宙相戀,后鎰將女另配他人,俏娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂隨至船上,同往。五年后,二人歸家,房中臥病之倩娘出,與歸之倩娘合一。此處借指夢(mèng)中之人。桃花月,即桃月,農(nóng)歷二月桃花寥開,故二月為桃月之代稱,此處代指與妻子在一起的青春時(shí)光。

  ②無端二句:意謂夜半無眠,耳畔傳來聲聲畫角,更令人惆悵難耐,遂覺枕邊孤清凄冷,紅冰,指眼淚。古書有言:"時(shí)天寒,淚結(jié)為紅冰。"

  納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文篇2:虞美人·曲闌深處重相見

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中。

  半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。

  翻譯

  1.勻淚:拭淚。全句指在情人的懷中顫抖著搽拭眼淚。

  2.不勝清怨:指難以忍受的凄清幽怨。唐 錢起《歸雁》:“二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。”不勝.承受不了。

  3.分(fèn):料想。

  4.山枕:枕頭。兩端凸起中間低凹的山形枕頭。

  5.檀痕,淺紅色的淚痕。是說沾上胭脂的淚痕。

  6.涴(wò):浸漬、染上。枕頭上浸漬了粉紅色的淚痕。

  7.銷魂:極度的愁苦或歡樂。

  8.折枝,中國(guó)花卉畫技法,即不畫全株,只畫連枝折下的部分。宋仲仁《華光梅譜·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、從枝、分枝、折枝。”

  納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文篇3:畫堂春·一生一代一雙人

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  一生一代一雙人,爭(zhēng)教兩處銷魂。

  相思相望不相親,天為誰春。

  漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。

  若容相訪飲牛津,相對(duì)忘貧。

  譯文

  明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。

  整日里,相思相望,而又不得相親,枉教得凄涼憔悴,黯然銷魂。

  不知道上蒼究竟為誰,造就這美麗青春。一為裴航,乞漿藍(lán)橋,而得妻云英;一為嫦娥,竊不死藥,而飛奔月宮。

  如果能夠像牛郎織女一樣,于天河相見,即使拋卻榮華富貴也心甘。

  納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文篇4:木蘭詞·擬古決絕詞柬友

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。

  等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)

  驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)

  何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。

  譯文

  與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識(shí)的時(shí)候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應(yīng)當(dāng)相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

  如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

  我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長(zhǎng)生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。

  但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿。

  納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文篇5:長(zhǎng)相思·山一程

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。

  風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,故園無此聲。

  譯文

  我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關(guān)進(jìn)發(fā)。入夜,營(yíng)帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。

  夜已深,帳篷外風(fēng)雪交加,陣陣風(fēng)雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉(xiāng)心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉(xiāng)怎么沒有這么煩亂的聲音呢?

  
看過“納蘭性德經(jīng)典詩詞及譯文”

24090