小说区 图片区色 综合区 I 色哟哟免费视频播放网站 I 色图av I 亚洲人成无码www久久久 I 久操网在线视频 I 国产美女亚洲精品久久久99 I 亚洲伊人中文 I 少妇mm被擦出白浆液视频 I 香蕉久久精品视频 I 一线二线三线天堂 I 久久99久久99精品免视看婷婷 I 爽爽视频在线 I 91午夜理伦私人影院 I 伦午夜理 I 亚洲午夜久久久久妓女影院 I 日韩一区二区三区久久 I 欧美美女黄色网 I 一级不卡免费视频 I 五月婷婷激情四射网 I av网站免费观看 I 操碰在线观看 I 国产七七 I 永久不封国产毛片av网煮站 I 中文字幕乱码亚洲无线码按摩 I 成人在线播放av I 在线色网站 I 日韩欧美网站 I 91久久久久久亚洲精品蜜桃 I 国产成人福利视频 I 91caoporn视频 I 久久96热在精品国产高清 I 伊人春色中文字幕 I 动漫美女被吸乳奶动漫视频 I aⅴ最近中文在线 I 18做爰免费视频网站

我愛古詩詞 > 詩句大全 > 經(jīng)典詩詞 >

《唐雎不辱使命》原文及賞析

時(shí)間: 澤璇 經(jīng)典詩詞

兩漢:劉向

秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。?

秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

白話譯文

秦王派人對(duì)安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應(yīng)我啊!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換啊!”秦王不高興。于是安陵君派遣唐雎出使到秦國。

秦王對(duì)唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什么呢?況且秦國已經(jīng)滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的原因,是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長者,所以才不打他的主意。現(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”

秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說:“您曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過。”秦王說:“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬具,血流千里。”唐雎說:“大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆。現(xiàn)在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣。”于是拔出寶劍起身想要與秦王同歸于盡。

秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:“先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的原因,只是因?yàn)橛邢壬?”

注釋

易:交換。

其:句中用來加重語氣的助詞。

加惠:給予恩惠。

雖然:即使這樣。雖,即使。然,這樣。

弗:不。

說:通“悅”,高興、愉快。

謂:告訴。

欲:想。

以:用,用作介詞。

秦滅韓亡魏:秦滅韓國在始皇十七年(前230年),滅魏國在始皇二十二年(前225年)。

之:的,助詞。

以君為長者故不錯(cuò)意也:把安陵君看作忠厚長者所以不打他的主意。錯(cuò)意,置意。錯(cuò),通“措”,安放,安置。

請(qǐng)廣于君:意思是讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土。廣,擴(kuò)充。

逆:違背。

非若是也:不是這樣的。非,不是。是,代詞,指秦王說的情況。

直:只,僅僅。

怫(fú)然:盛怒的樣子。

公:相當(dāng)于“先生”,古代對(duì)人的客氣稱呼。

布衣:平民。古代沒有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣。

亦免冠徒跣(xiǎn)以頭搶(qiāng)地耳:也不過是摘掉帽子光著腳用頭撞地罷了。搶,撞。徒,光著。跣,赤。

庸夫:平庸無能的人。

士:這里指有才能有膽識(shí)的人。

與臣而將(jiāng)四矣:專諸、聶政、要離加上我將成為四個(gè)人了。這是唐雎暗示秦王他將效仿專諸、聶政、要離三人刺殺秦王。

若:如果。

必:一定。怒:發(fā)怒,動(dòng)詞。

縞(gǎo)素:白色的絲織品,這里指穿喪服。縞,白絹。素,白綢。

是:這樣,代詞。

秦王色撓:秦王變了臉色。撓,屈服。

長跪而謝之:直身而跪向唐雎道歉。古人沒有凳椅,席地而坐,坐時(shí)兩膝著地臀部靠在腳跟上。為了向?qū)Ψ奖硎揪粗兀仙硗χ保尾侩x開腳跟,就是長跪。謝,道歉。

諭:明白,懂得。

以:憑借。

存:幸存。

者:的原因。

徒:只。

以:因?yàn)?/p>

創(chuàng)作背景

秦始皇二十二年(前225年),秦國滅掉魏國之后,想以“易地”之名占領(lǐng)安陵國。安陵是附屬于魏國的一個(gè)小國,安陵君原是魏襄王的弟弟。當(dāng)時(shí),靠近秦國的韓國、魏國相繼滅亡,其余山東六國中的趙、燕、齊、楚,在連年不斷的戰(zhàn)爭中,早已被秦國日削月割,奄奄待斃。安陵在它的宗主國魏國滅亡之后,一度還保持著獨(dú)立的地位。秦王就想用欺騙的手段輕取安陵。出小誘而釣大魚以騙取利益,是秦君的故伎。此時(shí)秦王嬴政又故伎重演,在這種情況下安陵君派唐雎出使秦國,與虎狼之秦作針鋒相對(duì)的堅(jiān)決斗爭。這篇文章就是這次斗爭的實(shí)錄。

唐雎不辱使命一詞多義

以:

1.寡人欲以五百里之地易安陵(用)

2.而君以五十里之地存者(憑借)

3.徒以有先生也(因?yàn)?

4.以君為長者(把)

徒:

1.亦免冠徒跣(光著,動(dòng)詞)

2.徒以有先生也(只,僅僅,副詞)

夫:

1.此庸夫之怒也(……的人)

2.夫?qū)VT之刺王僚也(句首發(fā)語詞,無意義)

怒:

1.此庸夫之怒也,非士之怒也(發(fā)怒)

2.懷怒未發(fā)(怒氣)

使:

1.秦王使人謂安陵君曰(派遣)

2.安陵君因使唐雎使于秦。(前“使”:派遣;后“使”:出使)

而:

1.挺劍而起(連詞,表修飾)

2.而安陵以五十里之地存者(表轉(zhuǎn)折,但是)

3.長跪而謝之(連詞,表修飾)

之:

1.而安陵以五十里之地存者(結(jié)構(gòu)助詞,的)

2.愿終守之(代詞,指代安陵國土)

3.夫?qū)VT之刺王僚也(用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

4.長跪而謝之曰(代詞,指唐雎)

5.寡人以五百里之地易安陵(助詞,的)

者:

1.以君為長者(……的人)

2.而安陵以五十里之地存者(……的原因)

然:

1.雖然(這樣)

2.秦王怫然怒 (...的樣子)

雖:

1.雖千里不敢易也(假設(shè)連詞,即使)

2.雖然,受地于先王(假設(shè)連詞,雖然)

于:

1.受地于先王(從)

2.倉鷹擊于殿上(到)

3.請(qǐng)廣于君(給)

與:

1.輕寡人與(通"歟",疑問語氣助詞)

2.與臣而將四矣(加)

直:

1.豈直五百里哉(只,僅僅)

48583