李白經典詩:聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
時間:
燕華2
現代詩歌
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
是唐代詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的詩作。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,表達了李白對王昌齡懷才不遇的一種惋惜與同情。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
作者:李白
原文:
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
注釋:
1、王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742——756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
2、楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
3、龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。
4、與:給。
5、隨風:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。
翻譯:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,
聽說你路過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明月,
希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。