杜甫詩詞賞析
窗含西嶺千秋雪,
門泊東吳萬里船。
賞析:
代宗應(yīng)寶二年(763),安史之亂平定了,杜甫回到成都草堂。
此時(shí)他的心情特別舒暢,面對(duì)一派生機(jī)的春景,不禁欣然命筆,一
揮而就。這幅“春景圖“,有近有遠(yuǎn),有聲有色;映襯成趣,明麗
開闊;人與物俱適,動(dòng)與靜結(jié)合;一派生機(jī),千里春色,不僅描繪
了祖國山川之多嬌,又表現(xiàn)了詩人心情之怡悅。
杜甫詩詞賞析精選篇1
細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應(yīng)老病休。
飄飄何所以,天地一沙鷗。
賞析:
杜甫54歲時(shí)攜帶全家離開成都,在乘舟東下途中
與了這首詩。詩人意指自己的一生在于福國利民,并不在
于文章聞名,而被朝廷貶官是由于直言進(jìn)柬,并非因老病。
詩人以如櫞巨筆描繪了“星垂平野闊,月涌大江流“的雄
偉景象,同時(shí)表現(xiàn)了詩人此時(shí)心情的憂憤與旁徨。猶如蒼
茫大地一只鷗鳥,來去匆匆,飄忽不定。
杜甫——《清明》
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,
路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?
牧童遙指杏花村。
賞析:
《江南通志》載:杜牧任池州刺史時(shí),曾到過杏花
村飲酒,詩中杏花村指此。附近有杜湖、東南湖等勝景。
本詩寫一個(gè)離鄉(xiāng)在外的“行人”,在春雨綿綿的清明時(shí)
節(jié)欲借酒澆愁的心情。詩中的行人、酒家、牧童、杏
花村,山道灣灣、春雨飄灑,構(gòu)成了一幅情趣盎然的
“清明煙雨畫”。
本詩在1992年香港“唐詩十佳”評(píng)選中,被評(píng)為第二佳。
杜甫詩詞賞析精選篇2
岱宗①夫如何?齊魯青未了②。
造化鐘神秀③,陰陽割④昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會(huì)當(dāng)凌⑤絕頂,一覽眾山小⑥。
注釋
岱宗:即泰山。因泰山居五岳之尊,故曰“宗”。
齊魯:古代有齊魯兩國,齊在泰山這北,魯在泰山之南。
青未了:青翠的山色連綿不斷,望不到盡頭。
造化神鐘神秀:萬物的主宰把大自然的神奇和美麗都集中在泰山。鐘:匯集,專注。
割:判割,劃分。
凌:登臨,躍上。
眾山小:暗引《孟子?盡心》“登泰山而小天下”之意。
賞析:
這是杜甫登泰山繪景抒情的華章,全詩氣勢(shì)雄偉壯闊,用詞絕妙精當(dāng),結(jié)句有哲理,抒寫了詩人的抱負(fù)和理想。
杜甫——《春望》
國破山河在,城春草木深。
咸時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
注釋:
首聯(lián)意謂:江山雖饒有興趣依舊如故,可是國家已被肆意騷擾;春日本當(dāng)繁花如錦,豈奈京城一片野草。
頷聯(lián)意謂:有感于時(shí)局動(dòng)蕩,看見花開而淚沾巾;苦恨于離鄉(xiāng)背井,聽到鳥語也驚心。
頸聯(lián)意謂;接連三個(gè)月,兵亂總不斷,未知親人安危否,家書最值錢。烽火,指戰(zhàn)禍
尾聯(lián)意謂:白發(fā)愈搔愈希,簪子簡直插不上。不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!白關(guān),指白發(fā)。簪,指古代成年男子須束發(fā),故也用簪。
賞析:
這是詩人陷身于安史叛軍占據(jù)的長安,因憂亂傷春而寫下的千古名篇。面對(duì)紛飛的戰(zhàn)火,破碎的河山,詩人不禁憂心如焚,感慨萬端,詩中以明媚的春色、美好的事物來反襯,更為深刻地表達(dá)強(qiáng)烈的情感,令人聞之不勝悲,誦之愁無限。