詩(shī)經(jīng)詩(shī)歌作品鑒賞
既破我斧,又缺我錡。
周公東征,四國(guó)是吪。
哀我人斯,亦孔之嘉。
既破我斧,又缺我銶。
周公東征,四國(guó)是遒。
哀我人斯,亦孔之休。
【注釋】:
斨:音槍,斧
周公:西周著名的政治家,姬旦,周武王弟弟。
東征:是指周武王死后,封在殷朝舊都的武庚,以及管叔、蔡叔聯(lián)合東方舊國(guó)反周,周公帶兵東征,平息這次叛亂。
四國(guó):天下四方的國(guó)家。
皇:通作惶,惶恐。
亦孔之將:死里逃生,也算大幸
錡:音奇,矛屬
吪:音俄,動(dòng),化
銶:音求,穿刺的兵器
遒:音優(yōu),固,斂
【賞析】:
《破斧》描寫叛亂發(fā)生之后,周公東征平息這場(chǎng)戰(zhàn)事,隨軍出征的士兵得以歸還,既感到可悲可嘆,又感到慶幸余生。詩(shī)中似有對(duì)周公東征的贊美,但在這種贊美之中,卻有內(nèi)心的“哀我人斯,亦孔之將”的抒寫,其中暗含的對(duì)比,似乎在輝煌中罩上了一層陰影呢?可見,詩(shī)人的憂慮是更深沉的!
詩(shī)經(jīng)詩(shī)歌作品鑒賞(精選篇2)
狼跋其胡,載躓其尾。
公孫碩膚,赤舄幾幾。
狼躓其尾,載跋其胡。
公孫碩膚,德音不瑕!
【注釋】:
跋:踐踏。
胡:頜下懸肉
載:又。
躓:踉蹌前行之狀。
公孫:諸侯國(guó)君的子孫,此泛指貴族。
碩膚:肥大的樣子。即大腹便便的形態(tài)。
赤舄:紅鞋。
舄:音細(xì),復(fù)底鞋
德音:美好的聲譽(yù)。
【賞析】:
《狼跋》諷刺貴族王公衣飾華麗,大腹便便,而行為舉止進(jìn)退狼狽的處境,詩(shī)以老狼“進(jìn)則躐其胡,退則躓其尾,進(jìn)退有難”,興公孫的進(jìn)退狼狽,末尾用一反語(yǔ)“德間不瑕”,諷刺更為尖刻,表達(dá)了詩(shī)人無(wú)情的嘲弄。
詩(shī)經(jīng)詩(shī)歌作品鑒賞(精選篇3)
我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙。
我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。
蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨(dú)宿,亦在車下。
我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙。
果臝之實(shí),亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在戶。
町疃鹿場(chǎng),熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。
我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙。
鸛鳴于垤,婦嘆于室。灑掃穹窒,我征聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,于今三年。
我徂東山,慆慆不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙。
倉(cāng)庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。
親結(jié)其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?
【注釋】:
慆:音滔,久遠(yuǎn)
蜎:音冤,蟲卷曲
蠋:音竹,毛蟲,桑蠶
烝:音征,放置
果臝:音裸;臝,音蔞。又叫栝樓,蔓生葫蘆科植物。
伊威:亦作伊蠨,生長(zhǎng)在陰暗潮濕處。
蠨:音霄;蠨蛸:長(zhǎng)腳蜘蛛
町疃:田舍旁邊禽獸出沒的地方,還有獸跡斑斑。
熠耀:閃閃發(fā)光的樣子。
宵行:即螢火蟲。
鸛:水鳥,形似鶴。
穹窒:此指房屋。
我征:我出外遠(yuǎn)行的征夫。
聿:音玉,語(yǔ)助詞
栗薪:束薪
倉(cāng)庚:黃鸝,黃鶯
之子于歸:指征夫想起妻子出嫁。
皇:黃白相間。駁:紅白相間
縭:女子的佩巾
九十其儀:形容結(jié)婚儀式繁多。
其新:指當(dāng)年新婚。
孔:很。
嘉:佳美。
舊:指結(jié)婚多年的老夫妻。
如之何:怎么樣?征夫在路途中設(shè)想。
【賞析】:
《東山》描寫一人新婚不久就出外遠(yuǎn)征,多年未歸的士兵回家途中思念家人的情景,表現(xiàn)了對(duì)戰(zhàn)事的厭倦,對(duì)和平的生活的渴望。詩(shī)人回憶了戰(zhàn)爭(zhēng)生活的艱辛,卻用大量的篇幅描述他在途中想象家中的心理活動(dòng)。想象著他出征以后家園的荒涼,想象妻子在家的盼望。種種懸想最后在接近家鄉(xiāng)時(shí),更聯(lián)想到當(dāng)年新婚的美好,而設(shè)問(wèn)如今會(huì)怎么樣呢?“其舊如之何?”這種擔(dān)心,既表現(xiàn)敢他的渴望,又反映了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的阻隔的擔(dān)心,因此,《東山》在表現(xiàn)征夫?qū)胰说乃寄钪猓直磉_(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。這是不同于其他作品的特點(diǎn)之一。
詩(shī)經(jīng)詩(shī)歌作品鑒賞(精選篇4)
九罭之魚,鱒、魴。我覯之子,袞衣繡裳。
鴻飛遵渚,公歸無(wú)所,於女信處。
鴻飛遵陸,公歸不復(fù),於女信宿。
是以有袞衣兮,無(wú)以我公歸兮,無(wú)使我心悲兮。
【注釋】:
罭:音玉,一種捕魚的細(xì)網(wǎng)
鱒:鯉科魚的一種。長(zhǎng)二、三尺,前圓后扁,赤眼細(xì)鱗。
袞衣:古代王公穿著鄉(xiāng)有卷龍的衣服。
繡裳:繡有五彩圖案的下裝,此為泛指。
鴻:鴻鵠,喻男子
信處:再處,再宿
以有:與友,相親相愛
【賞析】:
《九罭》勸阻一位王公貴族將歸,而表達(dá)對(duì)他歸去的擔(dān)憂和悲傷。詩(shī)以九罭之魚鱒魴,表現(xiàn)主人和自謙。而以鴻飛遵渚,遵陸起興,暗示主人的歸去的危險(xiǎn),“無(wú)所”“不復(fù)”,最后一節(jié)直述心事,道出“心悲”的感情。
詩(shī)經(jīng)詩(shī)歌作品鑒賞(精選篇5)
伐柯如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
我覯之子,籩豆有踐。
【注釋】:
則:法。其則不遠(yuǎn):合乎禮法
籩:音邊,竹篾器具,古代祭祀或宴會(huì)上用以裝果類的竹器,形像高卻盤。
豆:用以裝肉類的器具,與籩形相似。有木、有陶,也有青銅的材料。
踐:成行成列之狀
【賞析】:
《伐柯》反映當(dāng)時(shí)婚娶強(qiáng)調(diào)通過(guò)媒人作會(huì)的禮儀。詩(shī)以伐柯必斧取興,不過(guò)以形象說(shuō)明與娶妻必須通過(guò)媒人的相似而已。