文言文翻譯賞析答題技巧
文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。
二、具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。
"留",就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。
"刪",就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。比如"沛公之參乘樊噲者也"--沛公的侍衛(wèi)樊噲。"者也"是語(yǔ)尾助詞,不譯。
"補(bǔ)",就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。
"換",就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把"吾、余、予"等換成"我",把"爾、汝"等換成"你"。
"調(diào)"就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
"變",就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如"波瀾不驚",可活澤成"(湖面)風(fēng)平浪靜"。
古文翻譯口訣
古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;
先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,
全都理解,連貫一起,對(duì)待難句,則需心細(xì),
照顧前文,聯(lián)系后句,仔細(xì)斟酌,揣摩語(yǔ)氣,
力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。
若有省略,補(bǔ)出本意,加上括號(hào),表示增益。
人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,
"吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規(guī)律。
實(shí)詞虛詞,隨文釋義,敏化語(yǔ)感,因句而異。
譯完之后,還須仔細(xì),逐句對(duì)照,體會(huì)語(yǔ)氣,
句子流暢,再行擱筆。
文言文的閱讀方法
篩選文中信息
(1)參透題干,吃透題干中的概括性論斷的含義。
(2)分析信息,逐句分析所給語(yǔ)句,把它們與題干中的論斷是非進(jìn)行比較,以便做出判斷。
(3)對(duì)照確認(rèn),根據(jù)所給答案逐一與原文對(duì)照。
(4)確定答案,在理解每個(gè)句子的基礎(chǔ)上,立足全文辨析和判定句子陳述的內(nèi)容。
歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思
(1)總攬文意,整體把握。
(2)把握題干,準(zhǔn)確定位文中信息。
(3)借助注釋提示,找到解題突破口。
(4)辨析差異,排除干擾。
翻譯
古文翻譯,自由順序,首覽全篇,掌握大意;先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,全都理解,連貫一起,對(duì)待難句,則需心細(xì),照顧前文,聯(lián)系后句,仔細(xì)斟酌,揣摩語(yǔ)氣,力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。若有省略,補(bǔ)出本意,加上括號(hào),表示增益。人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照慣例,“吾”、“余”為我,“爾”、“汝”為你。省略倒裝,都有規(guī)律。實(shí)詞虛詞,隨文釋義,敏化語(yǔ)感,因句而異。譯完之后,還須仔細(xì),逐句對(duì)照,體會(huì)語(yǔ)氣,句子流暢,再行擱筆。
最新文言文的閱讀方法
所謂文言文的“五讀”法,就是在學(xué)習(xí)文言文時(shí),可以按順序進(jìn)行五步閱讀,即預(yù)讀、抄讀、解讀、品讀、誦讀。下面分別介紹其具體做法。
一、預(yù)讀主要目標(biāo):
讀準(zhǔn)字音,準(zhǔn)確停頓,把握節(jié)奏,了解文學(xué)常識(shí)、時(shí)代背景。具體做法:
⑴查工具書,給生字加拼音;
⑵根據(jù)老師的范讀或朗讀錄音準(zhǔn)確清楚地朗讀文章;
⑶結(jié)合預(yù)習(xí)提示和注解了解作家、作品、時(shí)代背景等常識(shí)。
二、抄讀主要目標(biāo):
熟悉課文、明確重點(diǎn)難點(diǎn)。具體做法:
⑴抄寫文中的生字生詞、名言警句;
⑵勾畫并抄寫文中的難句、重點(diǎn)句;
⑶結(jié)合預(yù)習(xí)提示、課下注解、課后練習(xí)確定學(xué)習(xí)的重點(diǎn)、難點(diǎn)。
三、解讀主要目標(biāo):
通過(guò)分析語(yǔ)言,具體感知課文內(nèi)容,把握作者觀點(diǎn)、態(tài)度、思想感情。具體做法:
⑴結(jié)合語(yǔ)境,深入理解疑難詞語(yǔ)和句子含義;
⑵分析特殊的文言句式,如省略句、倒裝句以及詞類活用等現(xiàn)象;
⑶結(jié)合注解口頭翻譯課文,從整體上深入理解課文內(nèi)容。
四、品讀主要目標(biāo):在理解全文的基礎(chǔ)上,分析鑒賞文章的中心思想、寫作技巧、章法結(jié)構(gòu)等,品讀文章的優(yōu)美意境。具體做法:
⑴從思想內(nèi)容和藝術(shù)形式兩方面分析文章的具體特征;
⑵書面翻譯課文或疑難片斷,做到心中有數(shù),掃清障礙;
⑶專題討論:落實(shí)重點(diǎn)難點(diǎn)、解答課后練習(xí)題;
⑷遷移訓(xùn)練:舉一反三,融會(huì)貫通。
五、誦讀主要目標(biāo):
對(duì)課文加深理解,強(qiáng)化記憶,積累語(yǔ)言材料,按大綱要求背誦課文。具體做法:
⑴反復(fù)朗讀,熟讀成誦;
⑵擴(kuò)展閱讀,研讀與課文有關(guān)的材料,擴(kuò)大知識(shí)面,開(kāi)拓視野,也可從網(wǎng)上下載有關(guān)信息;
⑶整理學(xué)習(xí)筆記,編復(fù)習(xí)提綱,強(qiáng)化重點(diǎn)難點(diǎn)的記憶;
⑷在老師的指導(dǎo)下寫讀后感或小論文,陶冶情操,提高鑒賞水平。
文言文的閱讀方法技巧
第一,梳理基礎(chǔ),訓(xùn)練語(yǔ)感。在復(fù)習(xí)初期,考生需要對(duì)于文言虛詞、實(shí)詞、語(yǔ)法進(jìn)行系統(tǒng)梳理,夯實(shí)基礎(chǔ)。同時(shí),還需要保持每周兩篇文言文的訓(xùn)練量。但是,特別需要提出的是,每周兩篇文言文不是指簡(jiǎn)單地完成兩篇文言文閱讀題目,而是需要對(duì)這兩篇文言文進(jìn)行逐字翻譯、精析,標(biāo)注出其中所有的語(yǔ)言點(diǎn),重點(diǎn)字詞,語(yǔ)法現(xiàn)象。只有逐字精析,才能真正夯實(shí)基礎(chǔ),訓(xùn)練文言語(yǔ)感。
第二,梳理技巧。文言文閱讀部分并非全無(wú)章法技巧可循。當(dāng)我們?cè)诨A(chǔ)上完成梳理之后,還需要在方法技巧上進(jìn)行集中訓(xùn)練。在完成實(shí)詞虛詞部分的題目時(shí),需要關(guān)注前后搭配,可以根據(jù)詞性進(jìn)行選擇。而在完成句子翻譯題目時(shí),可通過(guò)一一對(duì)應(yīng)法完成題目,即先對(duì)句子成分進(jìn)行劃分,對(duì)比對(duì)象句與翻譯句之間在成分方面是否做到一一對(duì)應(yīng),排除成分缺失的選項(xiàng)。在完成組合性選項(xiàng)題目時(shí),先關(guān)注主語(yǔ)、再關(guān)注內(nèi)容,排除主語(yǔ)不一致的選項(xiàng)后針對(duì)內(nèi)容進(jìn)行選擇。在完成文意理解題時(shí),著重關(guān)注文章的細(xì)節(jié)性信息。
第三,特別值得提出的是,文言文部分新增閱讀延伸題。文言文閱讀延伸主要是論證類的閱讀延伸題。即讓考生針對(duì)文言文中的某一觀點(diǎn)看法,或者針對(duì)人物形象談一談自己的看法。這類題目難度適中,考生只要把握好文言主旨,并相應(yīng)按照答題模式進(jìn)行作答即可。
以上是針對(duì)文言文閱讀部分的復(fù)習(xí)方法提出的幾點(diǎn)建議。最后,需要再次強(qiáng)調(diào)的是,文言文需要長(zhǎng)期積累,考生一定要提早著手準(zhǔn)備,并且持之以恒,保證每周一定的訓(xùn)練量并輔之以適當(dāng)方法,只有這樣才能在文言文部分保分、提分,為在高考語(yǔ)文中取得高分奠定基礎(chǔ)。